ΠΑΡΑΚΡΟΑΟΜΑΙ, παρακροαομαι
PARAKROAOMAI, parakroaomai
Sounds Like: pa-ra-kro-AH-oh-mai
Translations: to listen beside, to hear amiss, to misunderstand, to mishear
From the root: ΠΑΡΑΚΡΟΑΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb formed from 'παρά' (para), meaning 'beside' or 'amiss', and 'ἀκροάομαι' (akroaomai), meaning 'to listen' or 'to hear'. Therefore, it means to listen in a way that is beside the point, or to hear incorrectly. It implies a misunderstanding or misinterpretation of what is being heard, often due to inattention or a faulty perception.
Inflection: Middle Voice, Deponent, Present Tense, Infinitive
Strong’s number: G3868 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΑΚΡΟΑΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΑΡΑΚΡΟΑΣΑΜΕΝΟΣ — having listened, having overheard, having heard, having paid attention
- ΠΑΡΑΚΡΟΑΣΘΑΙ — to listen, to hear, to give ear to, to give heed to
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.