2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ, παραλλαγη

PARALLAGĒ, parallagē

Sounds Like: pa-ral-la-GAY

Translations: change, variation, alteration, shifting

From the root: ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a change, variation, or alteration, often implying a deviation from a previous state or standard. It can describe a shift or a difference in something. For example, it might be used to describe a change in circumstances, a variation in a pattern, or an alteration in one's thoughts.

Inflection: Singular, Nominative, Feminine

Strong’s number: G3901 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Josephus' Antiquities of the Jews
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΠΑΡΑΛΛΑΓΗΝ — variation, a variation, change, a change, alteration, an alteration, difference, a difference

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.