ΠΑΡΑΜΕΝΟΥΣΗΣ, παραμενουσης
PARAMENOUSĒS, paramenousēs
Sounds Like: pah-rah-meh-NOO-sees
Translations: (of) remaining, (of) abiding, (of) continuing, (of) enduring, (of) staying
From the root: ΠΑΡΑΜΕΝΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'paramenō', meaning 'to remain alongside', 'to abide', 'to continue', or 'to endure'. As a participle, it functions like an adjective or adverb, describing an action that is ongoing or has a continuous nature. In this genitive feminine singular form, it often modifies a noun that is also genitive, indicating possession or relationship, or it can be used in a genitive absolute construction to describe a circumstance or time.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine, Present, Active
Strong’s number: G3887 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 11 — 8:309
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΑΜΕΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΑΡΑΜΕΙΝΑΙ — to remain, to abide, to continue, to persevere, to stay
- ΠΑΡΑΜΕΙΝΑΝΤΩΝ — of those who remained, of those who continued, of those who abode, of those who stayed
- ΠΑΡΑΜΕΙΝΑΣ — remaining, having remained, abiding, continuing, a remaining one, one who remained
- ΠΑΡΑΜΕΙΝΕΙΕΝ — to remain, to abide, to continue, to persevere, to stay, to endure
- ΠΑΡΑΜΕΙΝΗ — may remain, might remain, should remain, will remain, continue, abide, stay
- ΠΑΡΑΜΕΙΝΟΝ — remain, abide, continue, stay, endure
- ΠΑΡΑΜΕΝ — remain, abide, continue, endure, stay, persist
- ΠΑΡΑΜΕΝΕ — remain, abide, continue, persevere, stay, endure
- ΠΑΡΑΜΕΝΕΙ — remains, abides, continues, stays, perseveres
- ΠΑΡΑΜΕΝΕΙΝ — to remain, to abide, to continue, to endure, to stay
- ΠΑΡΑΜΕΝΕΙΣ — you remain, you continue, you abide, you persist
- ΠΑΡΑΜΕΝΟΝ — remaining, abiding, continuing, enduring, staying, persevering
- ΠΑΡΑΜΕΝΟΝΤΑ — remaining, abiding, continuing, enduring, a remaining one, those remaining
- ΠΑΡΑΜΕΝΟΝΤΟΣ — remaining, abiding, continuing, enduring, a remaining one, an abiding one, a continuing one, an enduring one
- ΠΑΡΑΜΕΝΟΝΤΩΝ — of remaining, of abiding, of continuing, of those remaining, of those abiding, of those continuing
- ΠΑΡΑΜΕΝΟΥΣΑ — remaining, abiding, continuing, enduring, a remaining, an abiding, a continuing, an enduring
- ΠΑΡΑΜΕΝΟΥΣΑΝ — remaining, abiding, continuing, enduring, a remaining, an abiding, a continuing, an enduring
- ΠΑΡΑΜΕΝΟΥΣΙΝ — they remain, they continue, they abide, they persevere, they stay
- ΠΑΡΑΜΕΝΩ — remain, abide, continue, stay, persevere
- ΠΑΡΑΜΕΝΩΝ — remaining, abiding, continuing, enduring, a remaining one, an abiding one
- ΠΑΡΑΜΕΝΩΣΙ — they remain, they continue, they abide, they persevere
- ΠΑΡΑΜΙΝΑΣ — having remained, having stayed, having continued, having persevered
- ΠΑΡΑΜΙΝΗ — remain, abide, continue, persevere, stay
- ΠΑΡΕΜΕΙΝΑΝ — they remained, they stayed, they continued, they persevered
- ΠΑΡΕΜΕΙΝΕ — remained, stayed, continued
- ΠΑΡΕΜΕΙΝΕΝ — remained, abode, continued, stayed
- ΠΑΡΕΜΕΝΕΝ — remained, abode, continued, stayed, persevered
- ΠΑΡΕΜΕΝΟΝ — they remained, they were remaining, they continued, they abode, they persevered
- ΠΑΡΙΜΕΝΗ — remaining, abiding, continuing, enduring, persevering
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.