2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΑΡΑΠΑΝ, παραπαν

PARAPAN, parapan

Sounds Like: pa-ra-PAN

Translations: altogether, entirely, at all, completely, utterly, by any means

From the root: ΠΑΡΑΠΑΝ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This word is an adverb meaning 'altogether' or 'entirely'. It is often used to emphasize a negative statement, translating to 'not at all' or 'by no means'. It can also mean 'completely' or 'utterly' in affirmative contexts, indicating the full extent of something.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G3843 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Jeremiah — 7:4
  • Zephaniah — 3:6
Josephus' Against Apion
Josephus' Antiquities of the Jews
Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 21:3
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΠΑΡΑΠΑΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.