ΠΑΡΑΠΕΠΤΩΚΑΣ, παραπεπτωκας
PARAPEPTŌKAS, parapeptōkas
Sounds Like: pa-ra-PEP-toh-kas
Translations: you have fallen away, you have strayed, you have transgressed
From the root: ΠΑΡΑΠΙΠΤΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the perfect active indicative, second person singular form of the verb παραπίπτω (parapiptō). It means to fall beside, to fall away, or to deviate from the right path. It is often used in a moral or spiritual sense to describe someone who has strayed from faith or duty, or who has committed a transgression. It is a compound word formed from παρά (para), meaning "beside" or "away from," and πίπτω (piptō), meaning "to fall."
Inflection: Perfect, Active, Indicative, Second Person, Singular
Strong’s number: G3895 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Ezekiel — 22:4
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΑΠΙΠΤΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΑΡΑΠΕΠΤΩΚΕΝΑΙ — to fall away, to fall beside, to deviate, to err, to transgress
- ΠΑΡΑΠΕΣΑΤΩ — let him fall away, let him fall short, let him stray, let him apostatize
- ΠΑΡΑΠΕΣΕΙΝ — to fall away, to fall, to stumble, to err, to transgress
- ΠΑΡΑΠΕΣΗΤΕ — fall away, fall short, fail, stray, apostatize
- ΠΑΡΑΠΕΣΟΝΤΑΣ — having fallen away, having fallen, having stumbled, having erred
- ΠΑΡΑΠΕΣΟΤΑΣ — having fallen away, having apostatized, having stumbled, having erred
- ΠΑΡΑΠΙΠΤΟΝΤΑΣ — falling away, straying, erring, transgressing, backsliding
- ΠΑΡΑΠΙΠΤΟΝΤΕΣ — falling away, straying, transgressing, erring, backsliding
- ΠΑΡΑΠΙΠΤΟΥΣΙΝ — they fall away, they fall beside, they deviate, they err, they transgress
- ΠΑΡΑΠΙΠΤΩ — fall away, fall beside, fall short, err, deviate, transgress, stumble
- ΠΑΡΕΠΕΣΑΜΕΝ — we fell away, we sinned, we transgressed, we stumbled
- ΠΑΡΕΠΕΣΕΝ — fell away, fell beside, stumbled, sinned, transgressed
- ΠΑΡΕΠΕΣΟΝ — fell away, stumbled, deviated, transgressed, sinned
- ΠΑΡΗΨΕ — fell, fell away, fell short, missed, failed, transgressed, sinned
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.