2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΑΡΑΠΛΟΥΝ, παραπλουν

PARAPLOUN, paraploun

Sounds Like: pa-ra-PLOON

Translations: sailing by, a sailing by, coasting along, a coasting along, voyage along the coast, a voyage along the coast

From the root: ΠΑΡΑΠΛΟΥΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word is a compound noun formed from 'παρά' (para), meaning 'alongside' or 'by', and 'πλοῦς' (plous), meaning 'a sailing' or 'a voyage'. It refers to the act of sailing alongside a coast or a voyage that keeps close to the shore. It describes a journey by sea that follows the coastline.

Inflection: Singular, Accusative, Masculine

Strong’s number: G3912 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΑΠΛΟΥΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΠΑΡΑΠΛΟΥ — (of) a sailing by, (of) a voyage, (of) a coasting voyage, (of) a passage
  • ΠΑΡΑΠΛΟΥΣ — a sailing past, a voyage along the coast, a coasting voyage

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.