2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΑΡΑΡΥΜΑΤΑ, παραρυματα

PARARYMATA, pararymata

Sounds Like: pa-ra-RROO-ma-ta

Translations: things that slip away, things that flow past, things that are neglected, things that are disregarded, things that are lost, things that are allowed to slip

From the root: ΠΑΡΑΡΡΥΜΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to things that have slipped away, flowed past, or been allowed to drift or be neglected. It can imply something lost due to inattention or something that has passed by without being held onto. In the context of the example, it likely refers to parts or elements that are easily overlooked or that might slip out of place.

Inflection: Plural, Neuter, Nominative or Accusative


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΠΑΡΑΡΡΥΜΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.