ΠΑΡΑΣΠΑΣΑΙ, παρασπασαι
PARASPASAI, paraspasai
Sounds Like: pah-ras-PAH-sai
Translations: to pull away, to draw aside, to drag away, to tear away, to remove
From the root: ΠΑΡΑΣΠΑΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is an aorist active infinitive of the verb παρασπάω (paraspaō). It means 'to pull away' or 'to draw aside'. It describes the action of forcibly removing something or someone from a place or situation. It can be used in contexts where something is being torn, dragged, or pulled off.
Inflection: Aorist, Active, Infinitive
Strong’s number: G3900 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 2:34
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΑΣΠΑΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΑΡΑΣΠΑΩ — to tear away, to pull away, to draw away, to snatch away
- ΠΑΡΑΣΠΩΝΤΕΣ — drawing aside, tearing away, pulling away, wrenching off
- ΠΑΡΕΣΠΑΣΑΝΤΟ — they drew away, they dragged away, they tore away, they pulled away, they diverted
- ΠΑΡΕΣΠΑΣΜΕΝΟΣ — drawn aside, diverted, distracted, having been drawn aside, having been diverted, having been distracted
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.