ΠΑΡΑΥΤΙΚΑἘΛΕΓΧΟΥ, παραυτικαἐλεγχου
PARAUTIKAELEGCHOU, parautikaelegchou
Sounds Like: pah-rah-OO-tee-kah-EH-leng-khoo
Translations: of immediate proof, of immediate conviction, of immediate rebuke
From the root: ΠΑΡΑΥΤΙΚΑ, ἘΛΕΓΧΟΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This is a compound word formed from the adverb 'παραυτίκα' (parautika), meaning 'immediately' or 'at once', and the genitive singular form of the noun 'ἔλεγχος' (elenchos), meaning 'proof', 'conviction', or 'rebuke'. Therefore, the compound word refers to something that is 'of immediate proof' or 'of immediate conviction/rebuke'. It describes a situation or quality where evidence or a challenge is presented without delay.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Strong’s numbers: G3916 (Lookup on BibleHub), G1651 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 4:52
From the same root
No other words from the same root, ΠΑΡΑΥΤΙΚΑ, ἘΛΕΓΧΟΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.