ΠΑΡΕΖΕΥΓΜΕΝΑ, παρεζευγμενα
PAREZEUGMENA, parezeugmena
Sounds Like: pa-reh-ZEVG-meh-na
Translations: joined together, yoked together, coupled, paired, connected
From the root: ΠΑΡΑΖΕΥΓΝΥΜΙ
Part of Speech: Participle, Adjective
Explanation: This word is a perfect passive participle, neuter plural, derived from the verb 'παραζεύγνυμι' (parazeugnymi). It describes things that have been joined together, yoked alongside each other, or coupled. It can be used to describe elements that are connected or paired in some way, often implying a close association or combination.
Inflection: Perfect, Passive, Participle, Neuter, Plural, Nominative or Accusative or Vocative
Strong’s number: G3909 (Lookup on BibleHub)
Instances
Justin Martyr
- Dialogue with Trypho the Jew — 91:2
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΑΖΕΥΓΝΥΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΑΡΕΖΕΥΞΑΝ — they yoked beside, they joined, they harnessed, they coupled
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.