ΠΑΡΕΚΑΛΟΥΝΚΑΙ, παρεκαλουνκαι
PAREKALOUNKAI, parekalounkai
Sounds Like: par-eh-KAH-loon-KAI
Translations: they were calling, they were imploring, they were exhorting, they were comforting, they were encouraging, and
From the root: ΠΑΡΑΚΑΛΕΩ, ΚΑΙ
Part of Speech: Verb, Conjunction
Explanation: This is a compound word formed by the verb 'παρεκάλουν' (they were calling/imploring/exhorting/comforting/encouraging) and the conjunction 'καί' (and). The verb describes an ongoing action in the past, indicating that a group of people were engaged in the act of calling, imploring, or comforting. The addition of 'καί' connects this action to something else, meaning 'and they were calling' or 'they were calling and'.
Inflection: Imperfect Indicative, Active, Third Person Plural (for παρεκάλουν); Does not inflect (for και)
Strong’s numbers: G3870 (Lookup on BibleHub), G2532 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Seven — 10:8
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΑΚΑΛΕΩ, ΚΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΚΑΙ — he calls alongside and, he exhorts and, he comforts and, he appeals and, he begs and, he invites and, he encourages and
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.