2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΑΡΕΚΡΟΤΕΙ, παρεκροτει

PAREKROTEI, parekrotei

Sounds Like: pa-reh-KROO-tay

Translations: he was striking aside, he was warding off, he was diverting, he was misleading, he was frustrating

From the root: ΠΑΡΕΚΡΟΥΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes an action of striking something aside, warding it off, or diverting it. It can also imply misleading someone or frustrating their efforts. It is used to describe an ongoing or repeated action in the past.

Inflection: Third Person Singular, Imperfect Indicative, Active Voice


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 7:22
  • Book Five — 7:16

From the same root

No other words from the same root, ΠΑΡΕΚΡΟΥΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.