ΠΑΡΕΝΕΓΚΩΣΙΝ, παρενεγκωσιν
PARENEGKŌSIN, parenegkōsin
Sounds Like: par-en-ENG-koh-sin
Translations: they may carry past, they may remove, they may take away, they may pass by, they may avert
From the root: ΠΑΡΕΝΕΓΚΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from παρά (para, "beside, by"), ἐν (en, "in"), and φέρω (pherō, "to carry, to bear"). It means to carry something past, to remove it, or to cause it to pass by. It can also imply averting or turning something aside. It is used to describe an action where something is moved from one place to another, often with the nuance of bypassing or taking something away.
Inflection: Third Person Plural, Aorist, Active, Subjunctive
Strong’s number: G3912 (Lookup on BibleHub)
Instances
The Shepherd of Hermas — Parables
- Parable 9 — 4:8
From the same root
No other words from the same root, ΠΑΡΕΝΕΓΚΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.