2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΑΡΕΝΘΥΜΗΘΗΣ, παρενθυμηθης

PARENTHYMĒTHĒS, parenthymēthēs

Sounds Like: par-en-thoo-MEE-thees

Translations: to forget, to disregard, to neglect

From the root: ΠΑΡΕΝΘΥΜΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word means to forget or to disregard something, often implying a failure to pay attention or to remember what one should. It can be used in contexts where someone neglects their duties or fails to keep something in mind. It is a compound word formed from 'παρά' (para, meaning beside, by, or amiss) and 'ἐνθυμέομαι' (enthymeomai, meaning to consider, to ponder).

Inflection: Aorist, Passive, Subjunctive, Second Person Singular

Strong’s number: G3913 (Lookup on BibleHub)


Instances

The Shepherd of Hermas — Commandments
  • Mandate 5 — 2:8
  • Mandate 12 — 3:6

From the same root

No other words from the same root, ΠΑΡΕΝΘΥΜΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.