2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΑΡΕΝΤΑΤΗΝ, παρεντατην

PARENTATĒN, parentatēn

Sounds Like: par-en-TA-teen

Translations: extended, stretched, strained, intense, a stretched, an extended

From the root: ΠΑΡΕΝΤΑΤΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes something that is stretched out, extended, or strained. It can refer to physical objects or to abstract concepts like effort or attention, implying intensity or a state of being drawn out. It is an adjective used to modify a noun.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 7:22

From the same root

No other words from the same root, ΠΑΡΕΝΤΑΤΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.