ΠΑΡΕΣΙΩΠΑ, παρεσιωπα
PARESIŌPA, paresiōpa
Sounds Like: pa-reh-see-OH-pa
Translations: he was silent, he kept silent, he said nothing
From the root: ΠΑΡΕΣΙΩΠΑΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the third person singular imperfect active indicative form of the verb παρεσιωπάω (paresiōpaō). It means to be silent or to keep silent, often implying a deliberate act of refraining from speaking. It describes an ongoing or repeated action in the past.
Inflection: Third Person, Singular, Imperfect, Active, Indicative
Strong’s number: G3901 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Genesis — 24:21
From the same root
No other words from the same root, ΠΑΡΕΣΙΩΠΑΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.