ΠΑΡΗΥΞΗΣΕ, παρηυξησε
PARĒUXĒSE, parēuxēse
Sounds Like: par-ay-XEE-say
Translations: increased, augmented, grew, made greater
From the root: ΠΑΡΑΥΞΑΝΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is the aorist indicative active third person singular form of the verb 'παραυξάνω'. It means 'he/she/it increased' or 'he/she/it augmented'. The verb describes an action of making something larger, greater, or more numerous, or of something becoming larger or greater itself. It implies an increase beyond a previous state.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person, Singular
Strong’s number: G3902 (Lookup on BibleHub)
Instances
Pseudo-Baruch
- The Greek Apocalypse of Baruch (3 Baruch) — 9:7
From the same root
No other words from the same root, ΠΑΡΑΥΞΑΝΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.