ΠΑΡΟΙΜΙΑ, παροιμια
PAROIMIA, paroimia
Sounds Like: pah-roy-MEE-ah
Translations: proverb, parable, saying, a proverb, a parable, a saying
From the root: ΠΑΡΟΙΜΙΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a proverb, a maxim, a wise saying, or a parable. It is a short, pithy statement expressing a general truth or piece of advice. In the New Testament, it is often used to describe Jesus' parables, which are extended metaphors or stories used to teach a spiritual lesson. It can also refer to a riddle or an obscure saying.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine
Strong’s number: G3942 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΟΙΜΙΑ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΑΡΟΙΜΙΑΙ — proverbs, parables, sayings, maxims
- ΠΑΡΟΙΜΙΑΙΣ — (to) proverbs, (to) parables, (to) sayings, (in) proverbs, (in) parables, (in) sayings
- ΠΑΡΟΙΜΙΑΝ — proverb, a proverb, parable, a parable, figure of speech, an allegory
- ΠΑΡΟΙΜΙΑΣ — of a proverb, of a parable, of a saying
- ΠΑΡΟΙΜΙΩΝ — of proverbs, of parables, of dark sayings
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.