2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΑΡΟΝΟΠΛΟΙΣ, παρονοπλοις

PARONOPLOIS, paronoplois

Sounds Like: pah-roh-NOP-loys

Translations: (to) those in full armor, (to) those fully armed

From the root: ΠΑΡΟΝΟΠΛΟΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to individuals who are fully equipped with armor or weapons. It is used to describe soldiers or warriors who are prepared for battle. As a dative plural, it would typically be used in a sentence to indicate the recipient of an action or the location of something in relation to those who are fully armed.

Inflection: Plural, Dative, Masculine


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 9:35

From the same root

No other words from the same root, ΠΑΡΟΝΟΠΛΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.