ΠΑΡΟΡΩ, παρορω
PARORŌ, parorō
Sounds Like: pah-ROR-oh
Translations: overlook, disregard, neglect, pass over, connive at, wink at
From the root: ΠΑΡΟΡΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to overlook, disregard, or neglect something or someone. It implies a failure to pay attention or to take something into account, often with a sense of deliberate omission or indifference. It can also mean to pass over or connive at something, suggesting a willingness to ignore a fault or wrongdoing.
Inflection: Present, Active, Indicative, 1st Person Singular
Strong’s number: G3902 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Isaiah — 57:11
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Isaiah — 57:11
From the same root
No other words from the same root, ΠΑΡΟΡΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.