ΠΑΡΩΞΥΝΟΝΤΟΠΡΟΣ, παρωξυνοντοπρος
PARŌXYNONTOPROS, parōxynontopros
Sounds Like: par-ox-YOO-non-to-PROSS
Translations: they were provoked toward, they were exasperated with, they were stirred up against
From the root: ΠΑΡΟΞΥΝΩ, ΠΡΟΣ
Part of Speech: Verb, Preposition
Explanation: This is a compound word formed by the verb 'παροξύνω' (paroxynō), meaning 'to provoke' or 'to exasperate', and the preposition 'πρός' (pros), meaning 'to', 'toward', 'with', or 'against'. The combined word describes a state where individuals were being provoked or exasperated, and this action was directed 'toward', 'with', or 'against' someone or something. It indicates a strong emotional reaction directed at a target.
Inflection: 3rd Person Plural, Imperfect Indicative, Middle/Passive Voice (for παροξύνω); Does not inflect (for πρός)
Strong’s numbers: G3947 (Lookup on BibleHub), G4314 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Three — 8:45
From the same root
No other words from the same root, ΠΑΡΟΞΥΝΩ, ΠΡΟΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.