2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΑΤΡΙΔΩΝἘΚΕΙΝΟΙΣ, πατριδωνἐκεινοις

PATRIDŌNEKEINOIS, patridōnekeinois

Sounds Like: pa-tree-DON-eh-KAY-noys

Translations: of homelands, of fatherlands, those, to those, for those

From the root: ΠΑΤΡΙΣ, ΕΚΕΙΝΟΣ

Part of Speech: Noun, Pronoun

Explanation: This is a compound word formed by the genitive plural of the noun 'πατρίς' (patris), meaning 'homeland' or 'fatherland', and the dative plural of the demonstrative pronoun 'ἐκεῖνος' (ekeinos), meaning 'that' or 'those'. The combined word means 'of homelands to/for those' or 'of their homelands'. It indicates a relationship of possession or origin concerning multiple homelands, directed towards or benefiting a specific group of people.

Inflection: ΠΑΤΡΙΔΩΝ: Plural, Genitive, Feminine. ΕΚΕΙΝΟΙΣ: Plural, Dative, Masculine or Neuter.

Strong’s numbers: G3968 (Lookup on BibleHub), G1565 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΠΑΤΡΙΣ, ΕΚΕΙΝΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.