2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΕΖΟΥΣἘΚΕΛΕΥΣΕΝ, πεζουσἐκελευσεν

PEZOUSEKELEUSEN, pezousekeleusen

Sounds Like: peh-ZOOS eh-keh-LEH-oo-sen

Translations: foot soldiers, infantrymen, he commanded, he ordered, he urged

From the root: ΠΕΖΟΣ, ΚΕΛΕΥΩ

Part of Speech: Adjective, Verb

Explanation: This appears to be a compound of two words: 'ΠΕΖΟΥΣ' (pezous) and 'ἘΚΕΛΕΥΣΕΝ' (ekeleusen). 'ΠΕΖΟΥΣ' is the accusative plural of 'πεζός' (pezos), meaning 'on foot' or 'foot soldier'. 'ἘΚΕΛΕΥΣΕΝ' is the aorist active indicative third person singular of 'κελεύω' (keleuō), meaning 'to command' or 'to order'. Together, the phrase means 'he commanded the foot soldiers' or 'he ordered the infantrymen'.

Inflection: ΠΕΖΟΥΣ: Accusative Plural, Masculine or Feminine. ἘΚΕΛΕΥΣΕΝ: Aorist Active Indicative, Third Person Singular.

Strong’s numbers: G3979 (Lookup on BibleHub), G2753 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 6:49

From the same root

No other words from the same root, ΠΕΖΟΣ, ΚΕΛΕΥΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.