2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΕΙ, πει

PEI, pei

Sounds Like: PEH-ee

Translations: drink, he drinks, he may drink, trust, obey, persuade, he trusts, he obeys, he persuades, try, test, attempt, he tries, he tests, he attempts

From the root: ΠΙΝΩ, ΠΕΙΘΩ, ΠΕΙΡΑΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is highly ambiguous due to the lack of diacritics in ancient manuscripts. It could represent several different verbs depending on the original accentuation and breathing marks. It most commonly refers to forms of 'to drink' (πίνω), 'to persuade/obey/trust' (πείθω), or 'to try/test/attempt' (πειράω). Its specific meaning depends entirely on the context of the sentence.

Inflection: Third Person Singular, Present Active Indicative; Third Person Singular, Present Active Subjunctive; Second Person Singular, Aorist Active Imperative; Third Person Singular, Future Active Indicative

Strong’s numbers: G3982 (Lookup on BibleHub), G3980 (Lookup on BibleHub), G3985 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΠΙΝΩ, ΠΕΙΘΩ, ΠΕΙΡΑΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.