2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΕΙΘΑΡΧΗΣΟΝΤΕΣ, πειθαρχησοντες

PEITHARCHĒSONTES, peitharchēsontes

Sounds Like: pay-thar-KHEH-son-tes

Translations: obeying, those who will obey, those who are about to obey

From the root: ΠΕΙΘΑΡΧΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a compound verb formed from the words 'πείθω' (to persuade, obey) and 'ἀρχή' (rule, authority). It means to obey or be obedient to authority, especially in a military or governmental context. As a future active participle, it describes someone who is in the process of or about to obey, or who is characterized by future obedience. It can function adjectivally, describing a noun, or substantivally, referring to 'those who will obey'.

Inflection: Future, Active, Participle, Nominative, Masculine, Plural

Strong’s number: G3980 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Against Apion

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΕΙΘΑΡΧΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.