ΠΕΛΑΓΗ, πελαγη
PELAGĒ, pelagē
Sounds Like: PEH-lah-ghee
Translations: seas, oceans, open seas
From the root: ΠΕΛΑΓΟΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to large bodies of water, specifically the open sea or ocean, as opposed to coastal waters or harbors. It is often used in a plural sense to denote the vastness of the sea.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative or Vocative, Neuter
Strong’s number: G3989 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Against Apion
- Book One — 12:63
Josephus' The Jewish War
- Book Three — 9:8
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΕΛΑΓΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΝΠΕΛΑΓΕΙ — in the sea, on the open sea, at sea
- ΠΕΛΑΓΕΙ — sea, a sea, open sea, deep, a deep
- ΠΕΛΑΓΕΣΙΝ — to seas, in seas, on seas, by seas
- ΠΕΛΑΓΙ — sea, open sea, deep sea, of the sea, to the sea, in the sea
- ΠΕΛΑΓΙΑΣ — of the sea, marine, a mariner, a seaman
- ΠΕΛΑΓΟΣ — sea, open sea, a sea, deep, abyss
- ΠΕΛΑΓΟΥΣ — of the sea, of the open sea, of the deep, of the abyss
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.