2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΕΛΕΚΗΤΩΝ, πελεκητων

PELEKĒTŌN, pelekētōn

Sounds Like: peh-leh-KAY-tohn

Translations: (of) hewn, (of) cut, (of) dressed

From the root: ΠΕΛΕΚΗΤΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is the genitive plural form of the adjective 'πελεκητός', meaning 'hewn' or 'cut'. It describes something that has been shaped or dressed, typically with an axe or similar tool. It is often used in contexts describing building materials like stones or timber that have been prepared for construction.

Inflection: Plural, Genitive, Masculine or Feminine or Neuter


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΠΕΛΕΚΗΤΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.