2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΕΛΙΟΙ, πελιοι

PELIOI, pelioi

Sounds Like: PEH-lee-oy

Translations: livid, bruised, black and blue

From the root: ΠΕΛΙΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes something that is discolored, typically due to a bruise or contusion, appearing black and blue or livid. It is used to describe the appearance of skin or other surfaces that have been injured. In the provided context, it refers to eyes that are bruised or discolored.

Inflection: Nominative or Vocative, Masculine or Neuter, Plural

Strong’s number: G3921 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΠΕΛΙΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.