ΠΕΠΕΙΣΜΕΝΟΥΣΟἸΚΟΘΕΝ, πεπεισμενουσοἰκοθεν
PEPEISMENOUSOIKOTHEN, pepeismenousoikothen
Sounds Like: peh-pehs-MEH-noos-oy-KO-then
Translations: convinced from home, persuaded from within, assured from one's own house
From the root: ΠΕΙΘΩ, ΟΙΚΟΘΕΝ
Part of Speech: Adjective, Adverb
Explanation: This is a compound word formed from the perfect passive participle of the verb ΠΕΙΘΩ (peithō), meaning 'to persuade' or 'to be convinced,' and the adverb ΟἸΚΟΘΕΝ (oikothen), meaning 'from home' or 'from within oneself.' Together, it describes someone who is convinced or assured from their own internal conviction or from their own household/source. It implies a deep, personal conviction that originates from within or from one's own sphere.
Inflection: Masculine, Plural, Accusative (for ΠΕΠΕΙΣΜΕΝΟΥΣ); Does not inflect (for ΟἸΚΟΘΕΝ)
Strong’s numbers: G3982 (Lookup on BibleHub), G3629 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 3:65
From the same root
No other words from the same root, ΠΕΙΘΩ, ΟΙΚΟΘΕΝ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.