2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΕΠΗΡΩΜΕΝΟΝ, πεπηρωμενον

PEPĒRŌMENON, pepērōmenon

Sounds Like: peh-pee-ROH-meh-non

Translations: crippled, maimed, disabled, injured, a crippled one, a maimed one, a disabled one, an injured one

From the root: ΠΗΡΟΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a perfect passive participle, meaning 'having been crippled' or 'having been maimed'. It describes someone or something that has suffered a physical injury resulting in a permanent disability or impairment. It can be used to describe a person who is lame or has lost the use of a limb, or more generally, something that has been damaged or rendered ineffective.

Inflection: Perfect, Passive, Participle, Singular, Neuter, Nominative or Accusative

Strong’s number: G3887 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 4:49
Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΗΡΟΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΠΕΠΗΡΩΜΕΝΟΣ — maimed, crippled, disabled, injured, a maimed one, a crippled one
  • ΠΕΠΗΡΩΜΕΝΟΥΣ — maimed, crippled, disabled, injured, mutilated, a maimed one, a crippled one, a disabled one
  • ΠΕΠΗΡΩΝΤΑΙ — they have been crippled, they have been maimed, they have been blinded, they have been hardened
  • ΠΕΠΗΡΩΝΤΟ — they had been crippled, they had been maimed, they had been disabled
  • ΠΕΠΗΡΩΤΑΙ — has been crippled, has been maimed, has been blinded, has been injured
  • ΠΗΡΟΟΜΑΙ — to maim, to cripple, to injure, to disable
  • ΠΗΡΟΩ — to mutilate, to cripple, to maim, to disable
  • ΠΗΡΩΘΕΙΣ — having been maimed, having been crippled, having been disabled, having been mutilated
  • ΠΗΡΩΣΑΣ — having maimed, having crippled, having mutilated, having disabled, one who has maimed

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.