2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΕΡΗΛΗΜΦΘΗΣΟΝΤΑΙ, περηλημφθησονται

PERĒLĒMPHTHĒSONTAI, perēlēmphthēsontai

Sounds Like: per-ee-lem-FTHAY-son-tie

Translations: they will be taken, they will be encompassed, they will be surrounded, they will be included

From the root: ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from the preposition ΠΕΡΙ (PERI - around, about) and the verb ΛΑΜΒΑΝΩ (LAMBANO - to take, receive). In its passive form, it means to be taken around, to be encompassed, or to be surrounded. It can also mean to be included or comprehended within something. It describes an action where subjects are brought into a state of being enclosed or taken in by something else.

Inflection: Future, Passive, Indicative, 3rd Person Plural

Strong’s number: G4029 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.