ΠΕΡΙΓΙΓΝΟΜΑΙ, περιγιγνομαι
PERIGIGNOMAI, perigignomai
Sounds Like: peh-ree-GIG-noh-my
Translations: to survive, to overcome, to be superior, to be left over, to remain, to prevail
From the root: ΠΕΡΙΓΙΓΝΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from 'peri' (around, about, over) and 'gignomai' (to become, to be born, to come into being). It generally means to come out on top, to survive a situation, or to overcome an adversary. It can also mean to be left over or to remain after something else has passed. In a broader sense, it signifies prevailing or being superior in a given context.
Inflection: Does inflect (various tenses, moods, voices, and persons)
Strong’s number: G4064 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΕΡΙΓΙΓΝΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΕΡΙΓΕΝΗΣΕΣΘΑΙ — to overcome, to survive, to prevail, to be superior, to be left over, to be in excess
- ΠΕΡΙΓΕΝΟΙΝΤΟ — they might overcome, they might prevail, they might survive, they might be superior
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.