ΠΕΡΙΕΙΛΟΥΜΕΝΟΝ, περιειλουμενον
PERIEILOUMENON, perieiloumenon
Sounds Like: peh-ree-ee-LOO-meh-non
Translations: wrapped around, winding around, enveloped, enfolded
From the root: ΠΕΡΙΕΛΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a present middle/passive participle, meaning 'being wrapped around' or 'winding around'. It describes something that is being encircled or enveloped. It is often used to describe something that is twisted or coiled around another object.
Inflection: Present, Middle/Passive, Participle, Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Strong’s number: G4017 (Lookup on BibleHub)
Instances
Aristeas
- Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:70
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΕΡΙΕΛΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΕΡΙΕΛΕΤΩ — let him take away, let him remove, let him take off, let him put away, let him get rid of
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.