ΠΕΡΙΕΝΕΧΘΕΙΣ, περιενεχθεις
PERIENECHTHEIS, perienechtheis
Sounds Like: peh-ree-en-ekh-THEIS
Translations: carried about, carried around, driven about, driven around, borne about, borne around
From the root: ΠΕΡΙΕΝΦΕΡΩ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word is a compound verb formed from the preposition περί (peri, 'around, about'), the preposition ἐν (en, 'in, among'), and the verb φέρω (pherō, 'to carry, bear, bring'). As a whole, it means 'to be carried about' or 'to be driven around'. It describes being moved or borne from place to place, often implying a lack of control over one's movement or direction. It can be used to describe people, objects, or even abstract concepts being moved or influenced.
Inflection: Aorist, Passive, Participle, Nominative, Masculine, Singular
Strong’s number: G4064 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 18 — 6:229
From the same root
No other words from the same root, ΠΕΡΙΕΝΦΕΡΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.