ΠΕΡΙΗΧΟΥΝΤΕΣ, περιηχουντες
PERIĒCHOUNTES, periēchountes
Sounds Like: peh-ree-ee-KHOON-tes
Translations: sounding around, resounding, echoing, those sounding around, those resounding
From the root: ΠΕΡΙΗΧΕΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a present active participle of the verb περιηχέω (periēcheō), meaning 'to sound around' or 'to resound'. It is a compound word formed from περί (peri), meaning 'around', and ἠχέω (ēcheō), meaning 'to sound' or 'to echo'. As a participle, it describes an action that is ongoing and can function adjectivally or substantively, often translated as 'sounding around' or 'those who are sounding around'.
Inflection: Present, Active, Participle, Masculine or Neuter, Nominative or Accusative, Plural
Strong’s number: G4029 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 1:6
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΕΡΙΗΧΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΕΡΙΗΧΕΙΣΘΑΙ — to sound all around, to resound, to echo, to reverberate
- ΠΕΡΙΗΧΕΩ — to sound all around, to resound, to echo
- ΠΕΡΙΗΧΗΣΑΝΤΟΣ — of having sounded all around, of having resounded, of having echoed
- ΠΕΡΙΗΧΟΥΝΤΑ — resounding, echoing, sounding all around, making a sound all around
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.