2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Redirected from περικεχαλαϲμενων, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.

ΠΕΡΙΚΕΧΑΛΑΣΜΕΝΩΝ, περικεχαλασμενων

PERIKECHALASMENŌN, perikechalasmenōn

Sounds Like: peh-ree-keh-kha-LAS-meh-nohn

Translations: relaxed, loosened, weakened, worn out, exhausted

From the root: ΠΕΡΙΧΑΛΑΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a compound verb, formed from the preposition περί (peri), meaning 'around' or 'excessively', and χαλάω (chalao), meaning 'to loosen' or 'let down'. In its perfect passive form, it describes something that has been thoroughly or excessively loosened, relaxed, or weakened. It implies a state of being worn out or exhausted, often in a physical sense, where the body's strength or tension has given way.

Inflection: Perfect, Passive, Participle, Genitive, Plural, Masculine or Neuter

Strong’s number: G4036 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • 4 Maccabees — 7:13
Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 4 Maccabees — 7:13

From the same root

No other words from the same root, ΠΕΡΙΧΑΛΑΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.