ΠΕΡΙΚΛΥΖΩ, περικλυζω
PERIKLYZŌ, periklyzō
Sounds Like: peh-ree-KLOO-zoh
Translations: to wash around, to wash all around, to wash over, to overflow, to inundate
From the root: ΠΕΡΙΚΛΥΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means 'to wash around' or 'to wash all over'. It is a compound word formed from 'περί' (peri), meaning 'around' or 'about', and 'κλύζω' (klyzo), meaning 'to wash' or 'to dash'. It describes the action of water flowing or washing completely around something, often implying an overwhelming or inundating effect. It can be used to describe floods or waves washing over an object.
Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular
Strong’s number: G4025 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΕΡΙΚΛΥΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΕΡΙΕΚΛΥΣΑΤΟ — washed around, bathed, cleansed, rinsed
- ΠΕΡΙΚΛΥΣΑΣΘΑΙ — to wash all over, to wash around, to rinse thoroughly
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.