2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΕΡΙΚΡΑΤΕΩ, περικρατεω

PERIKRATEŌ, perikrateō

Sounds Like: peh-ree-krah-TEH-oh

Translations: to prevail, to get the upper hand, to master, to overcome, to gain control

From the root: ΠΕΡΙΚΡΑΤΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to gain complete control or mastery over something or someone, often implying a struggle or effort to achieve this dominance. It suggests prevailing in a situation or overcoming an obstacle. It can be used in contexts where one person or group gains power or advantage over another, or where one masters a skill or situation.

Inflection: Present Tense, Active Voice, Indicative Mood, 1st Person Singular (I prevail), or Infinitive (to prevail). As a verb, it inflects for tense, voice, mood, person, and number.

Strong’s number: G4028 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΕΡΙΚΡΑΤΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.