ΠΕΡΙΚΥΚΛΩ, περικυκλω
PERIKYKLŌ, perikyklō
Sounds Like: peh-ree-KOO-kloh
Translations: to surround, to encircle, to encompass
From the root: ΠΕΡΙΚΥΚΛΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from 'περί' (peri), meaning 'around' or 'about', and 'κυκλόω' (kykloō), meaning 'to encircle' or 'to surround'. It describes the action of forming a circle around something or someone, effectively enclosing or besieging them. It can be used in both a literal sense, like an army surrounding a city, or a more figurative sense, like troubles or dangers surrounding a person.
Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular
Strong’s number: G4038 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Exodus — 28:29
- Deuteronomy — 6:14, 13:7
- Judges — 2:12
- 2 Kings — 6:17, 17:15, 23:5
- Ezra (Alpha) — 1:50, 2:8
- Psalms — 88:8
- Isaiah — 4:5
- Ezekiel — 28:23, 28:24, 32:22, 32:24, 32:26, 34:26, 36:4, 36:7, 37:21, 39:17
- Daniel (Theodotion) — 9:16
- Daniel (Old Greek) — 9:16
From the same root
No other words from the same root, ΠΕΡΙΚΥΚΛΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.