2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΕΡΙΟΙΚΙΔΑΣ, περιοικιδας

PERIOIKIDAS, perioikidas

Sounds Like: peh-ree-OH-kee-das

Translations: of a female perioikos, of a female inhabitant of the surrounding country, female perioikoi, female inhabitants of the surrounding country

From the root: ΠΕΡΙΟΙΚΙΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a female inhabitant of the surrounding country, specifically a 'perioikos'. In ancient Greece, perioikoi were free inhabitants of territories surrounding a dominant city-state, particularly Sparta, who were not citizens but were not slaves either. They often had their own communities and were subject to the dominant city-state. This form is either genitive singular or accusative plural of the feminine noun.

Inflection: Feminine, Genitive Singular or Accusative Plural


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΠΕΡΙΟΙΚΙΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.