ΠΕΡΙΟΙΚΟΥΣἘΤΕΙΧΙΣΑΝΤΟ, περιοικουσἐτειχισαντο
PERIOIKOUSETEICHISANTO, perioikouseteichisanto
Sounds Like: peh-ree-OY-koos-eh-TEH-khee-SAN-toh
Translations: they fortified the surrounding inhabitants, they walled in those dwelling around
From the root: ΠΕΡΙΟΙΚΟΣ, ΤΕΙΧΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the noun περίοικος (perioikos), meaning 'neighboring inhabitants' or 'those dwelling around', and the verb τειχίζω (teichizō), meaning 'to wall' or 'to fortify'. The combined word means 'they fortified the surrounding inhabitants' or 'they walled in those dwelling around'. It describes an action where a group of people built walls or fortifications to protect or enclose the people living in the surrounding areas.
Inflection: Aorist, Indicative, Middle, Third Person Plural
Strong’s numbers: G4039 (Lookup on BibleHub), G5182 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 1:21
From the same root
No other words from the same root, ΠΕΡΙΟΙΚΟΣ, ΤΕΙΧΙΖΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.