2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΕΡΙΟΙΚΟΥΣἘΤΕΙΧΙΣΑΝΤΟ, περιοικουσἐτειχισαντο

PERIOIKOUSETEICHISANTO, perioikouseteichisanto

Sounds Like: peh-ree-OY-koos-eh-TEH-khee-SAN-toh

Translations: they fortified the surrounding inhabitants, they walled in those dwelling around

From the root: ΠΕΡΙΟΙΚΟΣ, ΤΕΙΧΙΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from the noun περίοικος (perioikos), meaning 'neighboring inhabitants' or 'those dwelling around', and the verb τειχίζω (teichizō), meaning 'to wall' or 'to fortify'. The combined word means 'they fortified the surrounding inhabitants' or 'they walled in those dwelling around'. It describes an action where a group of people built walls or fortifications to protect or enclose the people living in the surrounding areas.

Inflection: Aorist, Indicative, Middle, Third Person Plural

Strong’s numbers: G4039 (Lookup on BibleHub), G5182 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΠΕΡΙΟΙΚΟΣ, ΤΕΙΧΙΖΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.