2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΕΡΙΠΑΣΑΝ, περιπασαν

PERIPASAN, peripasan

Sounds Like: peh-ree-PAH-san

Translations: all around, the whole, all over

From the root: ΠΕΡΙ, ΠΑΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is a compound of the preposition 'περί' (peri), meaning 'around' or 'about', and the adjective 'πᾶσαν' (pasan), meaning 'all' or 'every'. Together, 'περιπᾶσαν' means 'all around' or 'the whole' (feminine singular accusative). It describes something that encompasses or extends over an entire area or group.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine

Strong’s numbers: G4012 (Lookup on BibleHub), G3956 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 5:65

From the same root

No other words from the same root, ΠΕΡΙ, ΠΑΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.