2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΕΡΙΣΠΑΣΑΙΤΟΥΣ, περισπασαιτους

PERISPASAITOUS, perispasaitous

Sounds Like: peh-ris-PAH-sai-TOOS

Translations: to distract, to draw away, to divert, the, those

From the root: ΠΕΡΙΣΠΑΩ

Part of Speech: Verb, Article

Explanation: This is a compound phrase consisting of the aorist active infinitive of the verb 'περισπάω' (perispao), meaning 'to distract' or 'to draw away', and the masculine plural accusative definite article 'τοὺς' (tous), meaning 'the' or 'those'. When combined, it functions as 'to distract those' or 'to draw away those'. The verb describes the action of drawing someone or something away from a particular focus or location, often implying a diversion or distraction. The article specifies the direct object of this action.

Inflection: Aorist Active Infinitive (περισπάσαι), Masculine Plural Accusative (τοὺς)

Strong’s numbers: G4028 (Lookup on BibleHub), G3588 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΕΡΙΣΠΑΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΠΕΡΙΕΣΠΑΣΕΝ — he distracted, she distracted, it distracted, he was distracted, she was distracted, it was distracted, he drew away, she drew away, it drew away, he was drawn away, she was drawn away, it was drawn away
  • ΠΕΡΙΕΣΠΑΤΟ — was distracted, was drawn away, was cumbered, was overly occupied
  • ΠΕΡΙΣΠΑΣΑΝΤΕΣ — distracting, drawing away, pulling around, distracted, having distracted, having drawn away
  • ΠΕΡΙΣΠΑΣΕΙ — distract, draw away, draw around, divert, draw off, draw attention away
  • ΠΕΡΙΣΠΑΣΕΙΝ — to distract, to draw away, to draw around, to divert, to be distracted, to be drawn away
  • ΠΕΡΙΣΠΑΣΘΑΙ — to be distracted, to be drawn away, to be occupied, to be busied, to be pulled around
  • ΠΕΡΙΣΠΑΣΘΗΝΑΙ — to be distracted, to be drawn away, to be pulled around, to be overburdened
  • ΠΕΡΙΣΠΑΣΘΗΣΕΣΘΑΙ — to be distracted, to be drawn away, to be pulled around
  • ΠΕΡΙΣΠΑΩ — to be distracted, to be drawn away, to be cumbered, to be overburdened, to be over-occupied
  • ΠΕΡΙΣΠΩΜΕΝΩ — (to) distracted, (to) drawn away, (to) harassed, (to) troubled, (to) burdened
  • ΠΕΡΙΣΠΩΜΕΝΩΝ — distracted, being distracted, drawn away, being drawn away, diverted, being diverted
  • ΠΕΡΙΣΠΩΝΤΕΣ — drawing around, drawing off, distracting, pulling away, pulling off
  • ΠΕΡΙΣΠΩΝΤΟΣ — of distracting, of drawing away, of diverting, of drawing around

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.