ΠΕΡΙΣΠΩΜΕΝΟΣ, περισπωμενος
PERISPŌMENOS, perispōmenos
Sounds Like: peh-ris-POH-meh-nos
Translations: distracted, drawn away, drawn about, pulled around, a distracted one
From the root: ΠΕΡΙΣΠΩ
Part of Speech: Participle, Adjective
Explanation: This word describes someone who is distracted or drawn away from a primary focus, often by worldly cares or concerns. It implies being pulled in different directions or being overly occupied with something. It is a compound word formed from 'περί' (around) and 'σπάω' (to draw or pull).
Inflection: Present, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Strong’s number: G4028 (Lookup on BibleHub)
Instances
The Shepherd of Hermas — Commandments
- Mandate 5 — 2:7
The Shepherd of Hermas — Parables
- Parable 2 — 1:5
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΕΡΙΣΠΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΕΡΙΣΠΑ — to distract, to draw away, to be distracted, to be drawn away, to be cumbered, to be burdened
- ΠΕΡΙΣΠΩΜΕΝΑΣ — distracted, drawn away, pulled around, diverted
- ΠΕΡΙΣΠΩΜΕΝΟΙ — distracted, drawn away, drawn around, occupied, busied
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.