ΠΕΡΙΤΗΚΟΜΕΝΟΣ, περιτηκομενος
PERITĒKOMENOS, peritēkomenos
Sounds Like: peh-ree-TEE-koh-meh-nos
Translations: being melted, melting around, being consumed by melting
From the root: ΠΕΡΙΤΗΚΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a compound participle formed from the prefix περί (peri), meaning 'around' or 'about', and the verb τήκω (tēkō), meaning 'to melt' or 'to dissolve'. As a present passive participle, it describes something that is in the process of being melted or consumed by melting, often implying a surrounding or pervasive action. It can be used to describe a substance that is dissolving or liquefying.
Inflection: Present, Passive, Masculine, Singular, Nominative
Strong’s number: G4028 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Six — 4:13
From the same root
No other words from the same root, ΠΕΡΙΤΗΚΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.