Redirected from περιτηρουϲιν, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.
ΠΕΡΙΤΗΡΟΥΣΙΝ, περιτηρουσιν
PERITĒROUSIN, peritērousin
Sounds Like: peh-ree-tay-ROO-sin
Translations: they observe, they watch closely, they keep watch over, they guard carefully
From the root: ΠΕΡΙΤΗΡΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb formed from the preposition περί (peri, 'around, about') and the verb τηρέω (tereo, 'to keep, to guard, to observe'). It means to observe closely, to watch carefully, or to guard diligently. It implies a watchful and often suspicious observation, or a careful keeping of something. It is used to describe actions where individuals are scrutinizing or monitoring someone or something with intent.
Inflection: Present, Active, Indicative, 3rd Person Plural
Strong’s number: G4044 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Epistle of Barnabas — 10:4
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΕΡΙΤΗΡΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΕΡΙΤΗΡΕΩ — observe closely, watch carefully, guard, keep watch over, keep
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.