2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΕΡΙΧΑΝΟΙ, περιχανοι

PERICHANOI, perichanoi

Sounds Like: peh-ree-KHA-noy

Translations: gaping, wide open, agape

From the root: ΠΕΡΙΧΑΝΗΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes something that is gaping or wide open, often in a literal sense, like a mouth or a chasm. It can also be used metaphorically to describe something that is astonished or amazed, with an open mouth. It is a compound word formed from περί (peri, 'around') and χάνω (chano, 'to gape, open').

Inflection: Plural, Nominative, Masculine


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 10:9

From the same root

No other words from the same root, ΠΕΡΙΧΑΝΗΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.