ΠΙΠΤΟΝΤΩΝΣΤΕΝΑΓΜΟΙΣ, πιπτοντωνστεναγμοις
PIPTONTŌNSTENAGMOIS, piptontōnstenagmois
Sounds Like: PIP-ton-TON-ste-nag-MOIS
Translations: groans of the falling ones, groans of those falling
From the root: ΠΙΠΤΩ, ΣΤΕΝΑΓΜΟΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This is a compound word formed from the genitive plural of the present active participle of the verb ΠΙΠΤΩ (piptō), meaning "to fall," and the dative plural of the noun ΣΤΕΝΑΓΜΟΣ (stenagmos), meaning "groan" or "sigh." Therefore, it means "to the groans of those falling" or "with the groans of the falling ones." It describes the sounds made by people who are falling or collapsing, often in distress or pain.
Inflection: Compound word: First part is Participle, Present, Active, Genitive, Masculine or Neuter, Plural. Second part is Noun, Dative, Masculine, Plural.
Strong’s numbers: G4098 (Lookup on BibleHub), G4726 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Six — 5:2
From the same root
No other words from the same root, ΠΙΠΤΩ, ΣΤΕΝΑΓΜΟΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.