ΠΙΣΤΕΙΣΠΕΡΙ, πιστεισπερι
PISTEISPERI, pisteisperi
Sounds Like: PIS-tays PEH-ree
Translations: faith concerning, belief about, trust regarding
From the root: ΠΙΣΤΙΣ, ΠΕΡΙ
Part of Speech: Noun, Preposition
Explanation: This appears to be a compound phrase or a close juxtaposition of two words: ΠΙΣΤΕΙΣ (pisteis), meaning 'faiths' or 'beliefs', and ΠΕΡΙ (peri), a preposition meaning 'concerning' or 'about'. In Koine Greek, words are often written separately, but sometimes they can appear conjoined in manuscripts, especially if they form a common conceptual unit. Therefore, 'ΠΙΣΤΕΙΣΠΕΡΙ' would mean 'faiths concerning' or 'beliefs about'. It describes the subject or object of one's faith or belief.
Inflection: ΠΙΣΤΕΙΣ: Plural, Nominative, Accusative, or Vocative; ΠΕΡΙ: Does not inflect
Strong’s numbers: G4102 (Lookup on BibleHub), G4012 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Three — 8:6
From the same root
No other words from the same root, ΠΙΣΤΙΣ, ΠΕΡΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.