2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΛΑΝΗΣΕΙ, πλανησει

PLANĒSEI, planēsei

Sounds Like: plah-NEE-say

Translations: deception, error, wandering, leading astray, will deceive, will lead astray

From the root: ΠΛΑΝΗ

Part of Speech: Noun, Verb

Explanation: This word can function as both a noun and a verb. As a noun, it refers to a state of wandering, error, or deception. As a verb, it means 'to deceive' or 'to lead astray' and is in the future tense, indicating an action that will happen. It describes the act of causing someone to stray from the right path, either physically or morally.

Inflection: Noun: Singular, Dative, Feminine; Verb: Future, Active, Indicative, 3rd Person Singular

Strong’s number: G4106 (Lookup on BibleHub)


Instances

1 Enoch Greek Collection
Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΛΑΝΗ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΠΛΑΝΑΙ — errors, deceptions, delusions, wanderings
  • ΠΛΑΝΑΙΣ — (to) deceptions, (to) errors, (to) wanderings, (to) delusions
  • ΠΛΑΝΗ — error, a deception, delusion, wandering, a straying
  • ΠΛΑΝΗΝ — error, deception, delusion, wandering, a wandering, an error, a deception, a delusion
  • ΠΛΑΝΗΣ — of error, of deceit, of wandering, of delusion, of straying
  • ΠΛΑΝΗΣΕΩΣ — of error, of deceit, of delusion, of wandering
  • ΠΛΑΝΗΣΙΝ — deception, error, delusion, a wandering, a straying

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.